ABBASTANZA
L’avverbio italiano ‘abbastanza’ può essere tradotto in inglese con i corrispondenti avverbi QUITE / FAIRLY / RATHER / ENOUGH. Bisogna tener presente, però, che vengono utilizzati in modo diverso.
Abbinato a AGGETTIVI e AVVERBI si possono utilizzare tutti e quattro, ma avendo cura di considerare quanto segue:
QUITE / FAIRLY
sono molto simili concettualmente a ‘NOT VERY’, cioè il valore dell’aggettivo o dell’avverbio viene indebolito.
Struttura:
QUITE / FAIRLY + aggettivo / avverbio
Our house is quite / fairly old [tooltip]La nostra casa è abbastanza vecchia -ma non troppo[/tooltip]
My neighbour is quite nice [tooltip]Il mio vicino di casa è abbastanza simpatico -ma non completamente[/tooltip]
Si può anche rendere con:
My neighbour isn’t very nice [tooltip]Il mio vicino di casa è abbastanza simpatico[/tooltip]
in tal caso, però, il valore di nice viene ulteriormente diminuito
ENOUGH
corrisponde alla misura di ‘a sufficienza’ riguarda a quanto espresso dall’aggettivo o avverbio a cui si riferisce.
Struttura:
aggettivo / avverbio + ENOUGH
The water of the swimming pool is warm enough [tooltip]L’acqua della piscina è abbastanza calda - sufficientemente calda per poter entrare nella vasca[/tooltip]
RATHER
dà un valore maggiorativo all’aggettivo / avverbio a cui si riferisce. Si avvicina molto al senso di ‘assai’.
Struttura:
RATHER + aggettivo / avverbio
I’m rather tired so now I’m going to relax [tooltip]Sono piuttosto stanco perciò ora mi riposerò.[/tooltip]
Si noti la differenza tra le tre frasi seguenti per tradurre la corrispondente italiana ‘Tom è abbastanza intelligente’:
Tom is quite intelligent. [tooltip]soglia minima[/tooltip]
Tom is rather intelligent. [tooltip]molto più della soglia minima[/tooltip]
Tom is intelligent enough to attend this school. [tooltip]quanto basta per[/tooltip]
Qualcosa in più
Nel linguaggio informale si può utilizzare anche l’avverbio PRETTY per esprimere il concetto di ‘piuttosto’.
This car is pretty old, but I love its s-tyle! [tooltip]Questa automobile è abbastanza vecchia, ma io amo il suo stile![/tooltip]
Abbinando ‘abbastanza’ al verbo o ai sostantivi si usa ENOUGH.
Verbo + ENOUGH
She has studied enough to pass her English exam [tooltip]Ha studiato abbastanza per passare l’esame di inglese.[/tooltip]
ENOUGH + sostantivo singolare / plurale
She has enough abilities to overpass this diffiicult period [tooltip]Lei ha abbastanza capacità per superare questo periodo difficile.[/tooltip]
I haven’t enough time to dedicate myself to my children [tooltip]Non ho abbastanza tempo da dedicare ai miei figli.[/tooltip]
Lezione redatta dalla dottoressa Marinella Bisanti