I pronomi e gli aggettivi interrogativi
I pronomi interrogativi e gli aggettivi interrogativi sono usati usati per quando bisogna formulare, come suggerisce il loro nome, domande. Useremo i pronomi quando bisogna sostituire il nome e useremo invece gli aggettivi quando dobbiamo accompagnano il nome.
In Inglese possiamo dividerli in due grandi categorie:
in relazione a cosa dobbiamo chiedere.
---- Persone ----
In inglese, gli interrogativi per le persone sono essenzialmente quattro: who, whom/who, whose e which.
Who
pronome soggetto
Who was that on the phone?[tooltip]Chi era al telefono?[/tooltip]
Who traduce l'italiano chi – anzitutto il chi soggetto. Nell'esempio vediamo che la persona a cui who si riferisce è quella che compie l'azione.
Whom - Who
pronome oggetto
To whom were you talking on the phone?[tooltip]Con chi stavi parlando al telefono?[/tooltip]
Who were you talking to on the phone?[tooltip]Con -a chi- stavi parlando al telefono?[/tooltip]
In questo esempio invece la persona a cui who si riferisce vediamo che è invece l'oggetto dell'azione: la persona con o a cui il soggetto sta parlando al telefono. Il pronome richiesto è quindi oggetto.In inglese, tale pronome è whom e si costruisce come segue:
Whom
Se l'oggetto è diretto, ossia non introdotto da preposizioni, allora:
whom + ausiliare/modale + soggetto + verbo principale (+ altri complementi)
Whom did you call from my mobile?[tooltip]Chi hai chiamato dal mio cellulare?[/tooltip]
Se invece l'oggetto è obliquo, ossia introdotto da preposizioni (come nell'esempio 2), allora:
preposizione + whom + ausiliare/modale + soggetto + verbo principale (+ altri complementi)
To whom were you talking on the phone?[tooltip]Con/a chi stavi parlando al telefono?[/tooltip]
Tuttavia l'uso di whom è limitato all'inglese formale. In contesti informali, si usa invece who.
Who
Se l'oggetto è diretto, la costruzione rimane uguale:
Who did you call from my mobile?[tooltip]Chi hai chiamato dal mio cellulare?[/tooltip]
Se invece l'oggetto è obliquo, who rimane all'inizio della frase e la preposizione viene mandata alla fine (o comunque dopo il verbo principale):
who + ausiliare/modale + soggetto + verbo principale + preposizione + altri complementi
who + ausiliare/modale + soggetto + verbo principale + altri complementi + preposizione
Who were you talking to on the phone?[tooltip]Con/a chi stavi parlando al telefono?[/tooltip]
Whose
pronome/aggettivo possessivo sogg.
Whose is this mobile?[tooltip]Di chi è questo cellulare?[/tooltip]
pronome/aggettivo possessivo ogg.
Whose mobile are you calling me from?[tooltip]Dal cellulare di chi mi stai chiamando?[/tooltip]
Ci sono due modi di costruire whose:
Se ciò di cui si vuole esprimere possesso non è qualificato, si usa la costruzione seguente:
Whose mobile is this?[tooltip]Di chi è questo cellulare?[/tooltip]
Se invece l'oggetto è qualificato, si usa la seguente:
Whose is that blue mobile?[tooltip]Di chi è quel cellelulare blu?[/tooltip]
L'uso di whose peraltro è controverso: ufficialmente, si usa per introdurre il possesso solo da parte di persone o comunque di esseri animati (vedi esempi 3.1, 3.2) – escludendo gli esseri inanimati, per cui si dovrebbe ricorrere a perifrasi tipo of which. In realtà, molti lo usano anche per indicare possesso da parte di inanimati (anche per iscritto).
Which
pronome/aggettivo soggetto
Which of us called you first?[tooltip]Chi di noi ti ha chiamato prima?[/tooltip]
Come possiamo vedere se which è soggetto, la costruzione non presenta particolari problemi. Se è oggetto, ed è diretto, la costruzione è immediata:
which + oggetto + aus./mod. + sogg. + verbo principale + altri compl.
Which hand do you use to type your texts?[tooltip]Quale mano usi per scrivere gli sms?[/tooltip]
pronome/aggettivo oggetto
Which of you did I text yesterday?[tooltip]A chi di voi ho scritto -sms- ieri?[/tooltip]
Se invece l'oggetto è obliquo, vi sono due costruzioni possibli:
Una, formale, vuole la preposizione all'inizio della frase:
From which -mobile phone- are you calling me?[tooltip]Da quale -cellulare- mi stai chiamando?[/tooltip]
L'altra, più comune e informale, manda la preposizione alla fine della frase:
Which mobile are you calling me from?[tooltip]Da quale -cellulare- mi stai chiamando?[/tooltip]
È anche importante sapere che which implica un campo di scelta ristretto, e per lo più noto ai parlanti. Ciò è esplicito in 4.1: chi di noi. È meno esplicito in 4.2; ho cercato di renderlo in italiano con l'uso di quale invece di che (si confronti: Da quale cellulare mi stai chiamando? Da che cellulare mi stai chiamando?). D'altronde, which tende a essere usato per le persone anche quando la scelta non è ristretta e what (vedi più sotto) sarebbe invece la scelta più corretta. Per esempio (qui, per la verità, which funziona come aggettivo – ma il punto non cambia):
Which pop band do you like best?[tooltip]Qual è il gruppo pop che ti piace di più?[/tooltip]
Qui il campo di scelta non è realmente limitato, né per forza noto nella stessa maniera a entrambi i palranti. La scelta più immediata sarebbe what. Tuttavia, siccome pop band si riferisce a persone, e – come vedremo – what è usato normalmente per esseri inanimati, si preferisce which.
---- Cose ----
In inglese, gli interrogativi per le cose sono essenzialmente due: what, which.
What
what soggetto
What brings you here?[tooltip]Che cosa ti porta qui?[/tooltip]
what oggetto
What have you got there?[tooltip]Che cos'hai lì?[/tooltip]
What si usa in vari casi. Gli esempi sopra sono i più ovvi.
Può anche essere usato, insieme alla preposizione for, per chiedere lo scopo di azioni, e normalmente ha una connotazione (più o meno) negativa. La costruzione è la seguente:
what + azione + for?
What did you do that for?[tooltip]Perché l'hai fatto?[/tooltip]
What did you call me for?[tooltip]Perché mi hai chiamato?[/tooltip]
What è anche usato, insieme alla preposizione like, per richiedere una descrizione o un commento. La costruzione è:
what + be ... + like?
What was the weather like?[tooltip]Com'era il tempo?[/tooltip]
. What's the food like in England?[tooltip]Come si mangia in Inghilterra?[/tooltip]
what is it like to + azione?
What is it like to talk to him on the phone?[tooltip]Com'è parlare al telefono con lui?[/tooltip]
what does + persona + look like?
What does she look like? – Just beautiful.[tooltip]Com'è lei? – Semplicemente bellissima[/tooltip]
Può anche voler dire: “A cosa (non a chi!) assomiglia?” Per esempio:
What does she look like? – She looks just like a film star.[tooltip]Com'è lei? – Proprio come una stella del cinema[/tooltip]
Infine, what può essere usato per chiedere informazioni circa la misura di qualcosa (normalmente, tuttavia, si preferiscono le costruzioni con how). Per esempio:
What's your age?[tooltip]Quanti hanni hai?[/tooltip]
What height is he/what's his height?[tooltip]Quanto è alto?[/tooltip]
What's the weight of that parcel?[tooltip]Quanto pesa quel pacco?[/tooltip]
Which
which soggetto
There are three mobiles, here. Which one is ringing?[tooltip]Ci sono tre cellulari, qui. Quale sta suonando?[/tooltip]
which oggetto
Which of those mobiles do you like best?[tooltip]Tra quei cellulari quale ti piace di più?[/tooltip]
L'uso di which per cose è essenzialmente identico all'uso per persone.